Monsieur Antonio Lavieri
Professeur des Universités.
Institution de rattachement : Università degli Studi di Palermo (Italie), ITEM-CNRS (membre associé) ERLIS, Université de Caen (membre associé) (France).
Thèse soutenue : Translatio in fabula. La traduction entre fiction littéraire et discours de savoir.
Domaines de recherche personnels : Traductologie, littérature comparée, critique génétique ─ XIXe-XXe siècles ─ Paul Valéry, André Pieyre de Mandiargues, Bona de Mandiargues, Nicole Brossard, Abdelkebir Khatibi.
Genres et thèmes abordés : Histoire des traductions ; Récits de traduction ; Littérature et discours de savoir ; génétiques des textes traduits ; Anthropologie et littérature.
Approches et méthodes : Théories et histoire des traductions littéraires ; génétique des textes ; Littérature et histoire des idées.
Publications significatives : Antonio Lavieri, Esthétique et poétiques du traduire, Mucchi, Modena, 2005 (« Strumenti », diretta da Emilio Mattioli), 76 p. ─ Antonio Lavieri, Translatio in fabula. La letteratura come pratica teorica del tradurre, pref. di Jean-René Ladmiral, Editori Riuniti, Roma, 2007 [1a ristampa 2016], 276 p. ─ Antonio Lavieri (sous la dir. de), L’Imaginaire du traduire. Langues, textes et pratiques des savoirs, Classiques Garnier, Paris 2023.
Adresse courriel : antonio.lavieri@unipa.it
Adresse postale : Dipartimento Culture e Società, Università degli Studi di Palermo, Viale delle Scienze, Ed,. 2, 90128 Palermo, Italie ─ stanza 19, primo piano, 90128 Palermo, Italie.
Liens Internet : https://unipa.academia.edu/AntonioLavier
i
Recherche générale
Recherche par nom
Recherche par institution de rattachement
Recherche par domaine de recherche
Recherche par genre ou par thème
Recherche par approche ou par méthode
Recherche par thèse ou par habilitation
Recherche par publications
Recherche par adresse postale
Recherche par adresse courriel
Recherche par liens Internet